Bitte wählen Sie je ein Dokument für die linke und rechte Seite über die Eingabefelder aus.
À Monsieur
le premier
Monsieur,
j’ai l’honneur de
vous demander la permission Wedekinds Antrag wurde am 31. Mai 1894 genehmigt, vgl. den Brief von Thompson an Wedekind von diesem Tag. d
Je suis homme de
lettres et c’est à cause d’un discours sur l’éducation des enfants „Frühlings
Erwachen“ que j’ai l’honneur d’être nommé parmi les auteurs de la jeune école
réaliste en Allemagne.
Veuillez bien
excuser, Monsieur, que je ne me | sers pas d’une langue, que j’estime
trop, pour ne
Permettez moi de
vous présenter mes hommages les plus respectueux.
Londres, le 24. Mai 94.
Frank Wedekind
[Übersetzung:]
An den Leitenden Bibliothekar des British Museum.
Sehr geehrter Herr,
hiermit erbitte ich Ihre Erlaubnis, im Lesesaal des British Museum arbeiten zu dürfen. Ich beschäftige mich mit einer Abhandlung über die verschiedenen Arten des englischen und französischen Tanzes. Eine Kunstzeitschrift, die „Moderne Kunst“ in Berlin, hat mich mit dieser Arbeit beauftragt. Nachdem ich in den Theatern von Paris und London meine Studien durchgeführt habe, hoffe ich, in der Bibliothek des British Museum wertvolle Aufzeichnungen zu finden.
Ich bin Schriftsteller und eine Abhandlung über Kindererziehung, „Frühlings Erwachen“, hat mir die Ehre beschert, zu den Autoren der jungen realistischen Schule in Deutschland gezählt zu werden.
Ich bitte Sie zu entschuldigen, sehr geehrter Herr, dass ich
mich nicht einer Sprache bediene, die ich zu sehr schätze, um sie nicht
ohne ausreichende Kenntnis zu schreiben.
Mit dem Ausdruck meiner vorzüglichsten Hochachtung.
London, den 24. Mai 94.
Frank Wedekind
13, Air street
Piccadilly Circus.
[Beilage:]
MEMORANDUM.
FROM
MILLER & DONLON,
LATE PREWETT AND MILLER,
(ESTABLISHED 1819.)
TAILORS,
(COSTUMES & HABIT MAKERS.)
13, AIR STREET,
REGENT STREET. LONDON, W.
May 25’ 1894
To the
Proprietor of the British Museum
Gents /
I have
known M r. Frank Wedekind for some time & would recommend him in his
application for permission to the Reading room for the object he states in such
application.
Yours Truly
Jas
13 air St
[Übersetzung:]
25. Mai 1894
An den Eigentümer des British Museum
Meine Herren,
ich kenne Herrn Frank Wedekind seit einiger Zeit und würde ihn mit seinem Antrag auf Zutritt zum Lesesaal zu dem Zweck, den er darin angibt, empfehlen.
Mit freundlichen Grüßen
Jas Miller
13 air St
Bestehend aus 3 Blatt, davon 5 Seiten beschrieben
London
24. Mai 1894 (Donnerstag)
Sicher
London
Datum unbekannt
28. Mai 1894 (Montag)
British Museum
Great Russell Street
London
Großbritannien
Wir danken dem British Museum für die freundliche Genehmigung zur Wiedergabe des Korrespondenzstücks.
Frank Wedekind an Edward Maunde Thompson, 24.5.1894. Frank Wedekinds Korrespondenz digital. https://briefedition.wedekind.fernuni-hagen.de (25.10.2025).
Cordula Greinert