Bitte wählen Sie je ein Dokument für die linke und rechte Seite über die Eingabefelder aus.
– Carte postale –
Union postale universelle. – Weltpostverein. – Unione postale universale.
SUISSE. SCHWEIZ. SVIZZERA.
Nur für die Adresse.
Côté réservé à l’adresse.
Lato riservato all’ indirizzo.
Rue de Seine No 63
Paris |
[Otto
Erich Hartleben:]
Wann wirds kommen daß du dich häutest
Und nimmer mit der Sauglocke läutest?
– – – –
– Die Madeln hier können
aber die Madeln könn’s net schwingen
– – – –
Der
aber wann’s dichten solln, fallt ihn’n nix
bei.
– – – –
[Donald
Wedekind:]
– – – –
[Elias
Tomarkin:]
Ich
lasse Herrn Hartleben continuiren
Als Schutzformel für Berlin und Gefahren
[Otto
Erich Hartleben:]
So haben sie sich aufgerafft –
Ein jeglicher nach seiner Kraft!
[am
linken Rand um 90 Grad gedreht:]
Heil Ihr Otto Erich.
E. Tomarkin.
Donald.
Schöner
Abend heut Abend
[am
rechten Rand um 90 Grad gedreht:]
Heil
Bestehend aus 1 Blatt, davon 2 Seiten beschrieben
Das Datum des Poststempels – 20.12.1893 – darf als Schreibdatum angenommen werden.
Uhrzeit im Poststempel Zürich (Fluntern): „8“ (= 20 Uhr).
Zürich
20. Dezember 1893 (Mittwoch)
Ermittelt (sicher)
Zürich
20. Dezember 1893 (Mittwoch)
Sicher
Datum unbekannt
Münchner Stadtbibliothek / Monacensia
Maria-Theresia-Straße 23
81675 München
Deutschland
+49 (0)89 419472 13
Wir danken der Münchner Stadtbibliothek / Monacensia für die freundliche Genehmigung zur Wiedergabe des Korrespondenzstücks.
Otto Erich Hartleben, Donald (Doda) Wedekind, Elias Tomarkin, Carl Seelig, Selma Hartleben an Frank Wedekind, 20.12.1893. Frank Wedekinds Korrespondenz digital. https://briefedition.wedekind.fernuni-hagen.de (12.12.2025).
Ariane Martin